Tlačová správa
Tlačová správa
Aňa Ostrihoňová
Tlačová správa
Vladimír Bačišin
Mária Modrovich
Aňa Ostrihoňová
Aňa Ostrihoňová
Aňa Ostrihoňová
Foto: Wikipedia (Goesseln, licencia Creative Commons)
Aňa Ostrihoňová
Aňa Ostrihoňová
Foto: Aiaraldea Komunikazio Leihoa (Flickr.com, licencia Creative Commons)
Ľubomír Jaško
Tlačová správa
Aňa Ostrihoňová
Foto: Facebook
Ivana Taranenková
Foto:  Z. Smith Reynolds Library (Flickr, licencia Creative Commons)
Silvia Ruppeldtová
Foto: Geir Halvorsen (Flickr.com, licencia Creative Commons)
Ľubomír Jaško
Tlačová správa
Aňa Ostrihoňová
Aňa Ostrihoňová
Aňa Ostrihoňová
Foto: H.Koppdelaney (Flickr.com, licencia Creative Commons)
Janka Kršiaková

Vlak smerom do včerajška

Dacia Maraini a Alberto Moravia

Román Vlak poslednej noci významnej talianskej autorky Dacie Maraini je príbehom o smrti – reálnej aj vnútornej. O schopnosti ľudskej mysle ospravedlniť zlo, ako aj o jeho sile pochovať v človeku posledné zvyšky ľudského. Vo štvrtok autorka slovenský preklad predstaví v Bratislave.

Dacia Maraini je autorokou množstva románov, noviel a divadelných hier, za ktoré získala viaceré literárne ocenenia, okrem iného aj najprestížnejšiu taliansku Premio Strega. V románe Vlak poslednej noci sa venuje témam druhej svetovej vojny, ako aj studenej vojny, ktorej symbolom sa v tomto prípade stalo maďarské povstanie z roku 1956.

Príbeh Talianky Amary sa začína vo vlaku smerujúcom do Poľska, kde sa rozhodla pátrať po svojom kamarátovi z detstva Emanuelovi. Jeho rodina veľmi neuvážene odišla z Talianska do Viedne práve v čase, keď v Reichu silneli protižidovské nálady a začínala arizácia a transporty do koncentračných táborov. Samotná Dacia Maraini strávila v koncentračnom tábore tri roky, nie však v tom európskom, ale v Japonsku, kde jej rodina utiekla v roku 1938 pred fašizmom.

Amara sa prechádza opusteným osvienčinským táborom, snažiac sa predstaviť si, kde a ako mohol Emanuel zahynúť a aký zázrak by sa musel stať, aby prežil. Sama si na vojnu pamätá a z Viedne a z geta v Lodži jej posielal listy. Amarina cesta smeruje do minulosti, pretože naivne čaká, že svojho priateľa nájde nepoznačeného krutosťou a zlom. Neustále sa v spomienkach vracia k ich bezstarostnému detstvu vo Florencii, výletom na bicykloch či lezeniu na starú čerešňu. Potom však nastal obrovský zmätok, pred ktorého ničivou silou už ľudí spomienky na krásu neochránili.

Už vo vlaku stretáva muža, ktorému nezištne pomôže dostať sa do Poľska a on ju vyhľadá a na oplátku jej ponúkne svoju pomoc nielen pri pátraní po Emanuelovi, ale aj pri pochopení reality krajín sovietskeho bloku. V roku 1956 bolo na nádej a odpúšťanie priskoro, možno preto sú ľudia, ktorých Amara stretáva takí podozieraví a paranoidný. Manželky dôstojníkov SS z koncentračných táborov rozprávajú o tom, že nemali tušenia, čo sa za múrmi táborov odohráva a obyvatelia domov odvlečených židov presviedčajú samých seba o tom, že ich pôvodní majitelia ich určite štátu výhodne predali a odišli do Palestíny, ako to vysvetľovala nacistická propaganda.

Iskierkou nádeje, hoci len na krátky čas, je v románe opisované maďarské povstanie, ktoré však onedlho začína pripomínať časy nedávnej vojny. Spomienky na ňu sú veľmi čerstvé, a preto toto nové prelievanie krvi pôsobí desivejšie. Ľudia sa ešte nespamätali zo starých rán a nie sú pripravení položiť svoj život v mene ďalšej, novej nenávisti.

V románe Vlak poslednej noci na jednej strane stoja ľudia, ktorým sebaklam a zatváranie očí pred istými skutočnosťami pomáha prežiť, pretože vedia, že vo chvíli, keď prestanú veriť, sa ich svet zrúti nadobro. Na strane druhe sú to takí, ktorí nechali zlo preniknúť až do vnútra a až, keď si uvedomili, že v zápase o prežitie prišli o zvyšky sebaúcty, si život, o ktorý tak bojovali, prestali vážiť. Tvárou v tvár nesmiernej krutosti ich neochránili ani spomienky na krásu, pretože stratili nádej. Fyzicky prežili, ale zlo a nenávisť ohlodali ich podstatu na kosť a odrazili sa v každom jednom z ich ďalších skutkov.

Na vlak smerujúci do včerajška sa nasadnúť nedá napriek tomu, že zaplatíme samým sebou.

8. marca 2012 Dacia Maraini svoj román predstaví v Zichyho paláci o 18h.

Dacia Maraini: Vlak poslednej noci, prel. František Hruška, Kalligram: 2011, 400 s.

vybrali.sme.sk vybrali.sme.sk    facebook Pridať na FaceBook    print Vytlačiť

Najčítanejšie články

Najčítanejšie články za posledných 7 [30] dní

Inzercia