siete

Jeseň s Inaque

Knižnú jeseň sme tento týždeň začali najnovším románom Michela Houellebecqa s názvom Zničiť.

V najbližších týždňoch budeme pokračovať s ďalšími novinkami.

Kniha Pod konármi udaly, inšpirovaná nigérijskými ľudovými rozprávkami a vojnou, je príbehom o nebezpečenstvách otvoreného vzťahu a voľnej lásky.

Ijeoma dospieva zároveň so svojou krajinou; narodila sa pred získaním nezávislosti a má jedenásť rokov, keď v mladej Nigérijskej republike vypukne občianska vojna. Pošlú ju do bezpečia, kde stretne iné vysídlené dieťa a zamilujú sa do seba. Pochádzajú z rôznych etnických komunít. Obe sú dievčatá. Po odhalení Ijeoma pochopí, že túto časť svojho ja bude musieť skrývať. Život v lži však niečo stojí. 

Román do slovenčiny preložila Alexandra Strelková a ukážku si môžete prečítať tu.

Komplikovanému vzťahu matky a dospelej dcéry sa venuje aj Avni Doshi vo svojom oceňovanom debutovom románe Spálený cukor.

V mladosti bola Tara divoká. Odišla z manželstva bez lásky, vstúpila do ašramu, žobrala, aby nahnevala svojich zámožných rodičov, a roky sa naháňala za „umelcom“ bez domova – a to všetko s malým dieťaťom v náručí.

Teraz zabúda a upadá a jej dospelá dcéra sa musí starať o ženu, ktorá sa o ňu nikdy nestarala.

Spálený cukor je príbeh lásky a príbeh o zrade. Nie však medzi milencami, ale medzi matkou a dcérou.

Do slovenčiny ho preložila Lucia Halová a vychádza začiatkom októbra.

Ďalšou jesennou knihou je román Voda v jazere nikdy nie je sladká, za ktorý jeho autorka Giulia Caminito vlani získala Premio Campiello.

Páchne morskými riasami a pieskom. Je to staroveký kráter, teraz plný vody: na brehu jazera Bracciano sa na úteku pred ľahostajnosťou Ríma ocitne rodina Antonie, odvážnej matky s invalidným manželom a štyrmi deťmi.

Antonia je čestná a učí svoju dcéru, aby od druhých nič neočakávala. A Gaia sa učí: nesťažovať sa, ponárať sa do jazera, aj keď ju prúdy ťahajú na dno, čítať knihy a nepozerať televíziu, schovávať mobil do krabice od topánok a svoje nešťastie tam, kde ho nikto nevidí.

Príbeh o dospievaní na rímskej periférii preložila Ivana Dobrakovová a vychádza v polovici októbra.

V októbri vychádzajú aj memoáre Joyce Johnson s názvom Vedľajšie postavy, ktoré New York Times zaradil  medzi päťdesiat najlepších memoárov za uplynulých päťdesiat rokov.

Memoárová kniha beatnickej generácie odhaľuje skryté ženské postavy, ktoré zohrali kľúčovú úlohu v napredovaní literárneho hnutia v Amerike päťdesiatych rokov.

Joyce Johnson mala dvadsaťjeden a práve začala písať prvý román, keď ju Allen Ginsberg zoznámil s Jackom Kerouacom. O deväť mesiacov neskôr, keď ho zo dňa na deň preslávilo vydanie knihy Na ceste, už bola jeho priateľkou. Joyce sa s ním túžila vydať na cestu, no namiesto toho sa stala svedkyňou kultúrnej revolúcie, na ktorú sa útočilo zo všetkých strán. Našla si nových priateľov, neskôr označovaných za zakladateľov beatnickej generácie, a ocitla sa v situácii, keď musela bojovať za to, aby plachý, charizmatický a utrápený Kerouac nepodľahol sebadeštrukcii.

Joyce a ďalšie ženy beatnickej generácie mali objaviť riziká, bolesti a opojné vzrušenie z toho, že sa pokúšajú žiť rovnako slobodne ako rebeli, ktorých milovali.

November začneme dvomi knihami z Nigérie.

Oceňovaná autorka Lola Shoneyin vo svojom románe prináša neodolateľný a zábavný príbeh o manželstve, rodine a moci zasadený do súčasnej Nigérie.

Keď sa Baba Segi už šiesty deň po sebe zobudil s bolesťami brucha, vedel, že je čas urobiť niečo drastické s bezdetnosťou svojej štvrtej manželky.

Pre Babu Segiho je jeho zbierka manželiek a kopa detí symbolom prosperity, úspechu a potvrdením jeho mužnosti. V jeho patriarchálnom svete je všetko v poriadku, až kým si domov nedovedie štvrtú manželku, tichú, vysokoškolsky vzdelanú Bolanle.

Tri ďalšie manželky žiarlia a sú znechutené votrelkyňou, ktorá ich ukracuje o pozornosť manžela. Ako sa opovažuje nevedieť, kde je jej miesto? Ako sa opovažuje ponúknuť im, že ich naučí čítať?

Bolanlina matka sa usilovala svoju dcéru vzdelávať a zachrániť ju pred životom v polygamii. Nedokáže pochopiť, prečo si jej dcéra vybrala takýto osud. Bolanle však skrýva tajomstvo – tajomstvo, ktoré nechtiac odhalí klamstvá a lži, na ktorých stojí domácnosť Babu Segiho.

Strhujúci príbeh o mužoch a ženách, matkách a deťoch, otroctve a nezávislosti osvetľuje spoločné črty skúsenosti všetkých žien: útrapy, ktoré znášajú, boj o vymedzenie sa a túžbu chrániť tých, ktorých milujú.

Tajný život štyroch manželiek vychádza v preklade Júlie Zelenčíkovej.

V Nigérii sa odohráva aj klasický román Chinuu Achebeho Svet sa rozpadá, ktorý vychádza v preklade Jána Voderadského.

„Skutočná klasika svetovej literatúry… Majstrovské dielo, ktoré inšpirovalo generácie spisovateľov v Nigérii, v Afrike a na celom svete.“  Barack Obama

Svet sa rozpadá je prvý z troch románov kritikou oceňovanej Africkej trilógie Chinuu Achebeho. Ide o klasické rozprávanie o kataklizmatickom stretnutí Afriky s Európou, ktorá na kontinente vytvára koloniálnu prítomnosť.

Prostredníctvom fiktívnych zážitkov Okonkwa, bohatého a nebojácneho igbského bojovníka z Umuofie na konci 19. storočia, skúma márny odpor jedného muža voči znehodnocovaniu jeho igbských tradícií britskými politickými a náboženskými silami a jeho zúfalstvo, keď jeho komunita kapituluje pred novým mocenským poriadkom.

Svet sa rozpadá je jedným z najosvetľujúcejších a najtrvalejších pamätníkov africkej skúsenosti. Achebe nielenže zachytáva život v predkoloniálnej africkej dedine, ale sprostredkúva tragédiu straty tohto sveta a zároveň rozširuje naše chápanie súčasnej reality.

Ďakujeme vám za priazeň a pre všetky knižné novinky odporúčame sledovať stránku Inaque, na ktorej môžete knihy vyhľadávať podľa svetadielov, krajín, autorov a autoriek či prekladateľov a prekladateliek.

Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on linkedin
Share on pinterest
Share on print
Share on email